Track Description / Características de la Ruta:
Distance / Distancia: 12.60 km
Elevation Gain / Ascenso: 363m
Max / Min Altitude: 509m / 395m
Difficulty / Dificultad: Easy / Fácil
Alpine Grade: S.D. (Sin dificultad)
Activity: Hiking / Senderismo
Recommended Cartography / Cartografía Recomendada:
Starting our New Zealand adventure on the North Island, one of the mandatory stops is the area of Bay of Plenty and Rotorua. The Okataina Lake has a lot of possibilities, from tramping and one-day hiking to mountain biking, kajaking and fishing. // Comenzando nuestra aventura Neo Zelandesa en la isla Norte, una de las paradas obligatorias es la Bahía de Plenty y la zona de Rotorua. El Lago Okataina tiene muchas posibilidades, desde senderismo de varios días y excursiones de unas horas, hasta bici de montaña, canoa y pesca.
By the parking place, we have a hotel, a bar/restaurant as well as public toilets. I do not remember if free camping was allowed at this place, but with no doubt, staying overnight on the lake's shore must be a nice experience. By the public toilets, we see a map with the hiking/tramping activities we can do on the area. // Junto al parking tenemos un hotel, bar/restaurante así como baños públicos. No recuerdo si la acampada libre está permitida en este lugar, pero sin duda, pasar una noche a orillas del lago debe ser una experiencia maravillosa.
We hiked the path going along the shore of the lake. The walk go till the Lake Tarawera camping area, but we shortened the activity to a 4 hours return hike. Enough to catch the beauty of the area. // Caminamos por el sendero que discurre por la orilla del Lago. El sendero va hasta la zona de camping del Lago Tarawera, pero acortamos la actividad a una caminata de 4 horas ida y vuelta. Lo suficiente para captar la belleza del lugar.
The forest, as many others areas in New Zealand, is full of possum traps, in order to combat this invasive specie which is killing the local birds such as Kiwis and Keas. // El bosque, como muchas otras areas de Nueva Zelanda, está llena de trampas para possum, con el fin de combatir la especie invasora que está matando a mucha fauna local, especialmente Kiwis y Keas.
On the way back to the parking, with the sunlight of the noon, the lake water reminds me to exotics Caribbean beaches. // De vuelta al parking, con la luz del mediodía, las aguas del lago me recuerdan a exóticas playas del Caribe.
Remarks:
- Easy activity, well marked path, we can find a couple of beaches in the track in case we want to refresh our bodies. // Actividad facil, camino bien marcado, podemos encontrar un par de playas en el camino en el caso que nos queramos refrescar.
- There is no water sources on the whole path, so, bring water with you. // No hay agua durante todo el recorrido, así que es importante llevarsela.
- Visit the DOC website for more information on other activities and commercial operators. // Recomiendo visitar la página web del DOC para tener más información sobre la cantidad de actividades y operadores comerciales de la zona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario