miércoles, 21 de septiembre de 2016

Trail Running Zetas Pedriza - Sierra Guadarrama


Track Description / Características de la Ruta:


Distance / Distancia: 17.9 km 
Elevation Gain / Ascenso: 700m
Max / Min Altitude:  1780 / 1150
Difficulty / Dificultad: No difficulty / Sin dificultad
Alpine Grade: S.D. 
Activity: Trail Running
Material: Water, trail running shoes



Summer in Madrid is quite hot, and even in the heights of Sierra Guadarrama, doing mountain activities is not so pleasant as in other times of the year. For the hottest days of summer, when Madrid is close to 40º, you can get 25ish days in Sierra Guadarrama, still warm though... // El verano en Madrid es bastante cálido, e incluso en las alturas de La Sierra de Guadarrama el hacer montañismo no es agradable. Para los días más cálidos de verano, cuando en Madrid tenemos cerca de 40 grados, en la sierra podemos llegar a tener 25, todavía demasiado calor para hacer ejercicio...

One alternative is to wake up early, when temperature has not raised yet, and do a 1h-2h morning run on the shades of the trees. La Pedriza is a great spot in Sierra de Guadarrama for these morning activities. The area of Canto Cochino parking is literally in a hole, surrounded by mountains and dense pine tree forest, making the area an ideal spot to run with temperatures below 20º during the early hours of the morning. // Una alternativa es madrugar, cuando la temperatura todavía no ha subido todavía, y aprovechar las 2 primeras horas de sol para salir a correr a un bosque con sombra. La Pedriza es un gran sitio en La Sierra de Guadarrama para este tipo de actividades. La zona del Parking de Canto Cochino está literalmente en un agujero, rodeado de montañas y de densos pinares, haciendo del área un sitio ideal para correr con temperaturas por debajo de 20 grados las primeras horas de la mañana.


Remember that access to Canto Cochino and the other inner parking of La Pedriza is restricted due to heavy car congestion. Cars can only enter from 7h30am to 9h30am as long as the number of cars does not exceed the limit. You can find more details in this website. // Recuerda que el acceso a Canto Cochino  y el resto de Parking interiores está limitado para evitar la congestión de vehiculos. Según el nuevo horario, los coches en verano sólo pueden entrar de 7h30 a 9h30 y mientras que el número de coches en el interior no exceda el límite.










Once in Canto Cochino, I started running on the trail parallel to Manzanares river. Also, remember that after new 2016 regulation, swimming or taking bath in the natural pools is forbidden. The track ascends following the water stream in a pine tree forest. One of the main attractive of the track is Los Chorros de La Pedriza, a nice waterfall close to the track after 5.5km. Be aware that when the rock is wet is very slippery, and the fall is mortal. // Una vez en Canto Cochino, empezamos a correr por la pista paralela al río Manzanares. Recordad que según la nueva regulación de 2016, bañarse en las pozas naturales está prohibido. La pista asciende siguiendo el curso del río por un pinar. Uno de los mayores atractivos de la ruta son los chorros de La Pedriza, una bonita cascada cerca del camino después de unos 5.5km desde Canto Cochino. Cuidado, pues si la roca está mojada, es muy resbaladiza y una caída aquí es mortal.









After visiting Los Chorros de La Pedriza we follow the track up to Collado del Ortigal, the highest point of the itinerary. // Después de visitar los Chorros de La Pedriza seguimos el camino hacia arriba hasta llegar al Collado del Ortigal, el punto más alto del itinerario.













In this point there is a lookout with nice views of La Pedriza and Cuerda Larga. After this point, once must follow the train which lead us to the parking place. There are two alternatives, the longest one, going down the broad trail, or the shortest but steepest one, using a small trail within the forest, the one I did. If you choose to follow this trail, you must pay attention where the trails splits since it is easy to skip. // En el collado hay un mirador con buenas vistas hacia la Pedriza y la Cuerda Larga. Después de este punto, seguimos la pista forestal que nos conducirá hasta el parking. Existen dos alternativas, seguir la ancha pista todo el rato, o bien coger un atajo que se adentra en el pinar por un estrecho camino. Si decides seguir este camino, presta atención, pues es fácil saltarse el punto donde inicia la senda.



















Once at the parking, at around 10am, we can notice that it is not so crowdy as it used to be. After the new 2016 regulation for bathing and restriction hours for parking, the number of people coming in during summer days has been reduced considerably. // Una vez en el parking sobre las 10am, notamos que no está tan lleno como solía estar, después de la nueva regulación 2016 sobre el baño y las nuevas horas de apertura de la barrera el número de gente que se acerca a la pedriza se ha reducido notablemente.






Summary // Resúmen:

- Nice spot for an early run during hottest summer days. // Buen lugar para una carrera a primera hora de la mañana en los días más calidos de verano.



No hay comentarios:

Publicar un comentario