martes, 23 de junio de 2015

Abantos desde San Lorenzo del Escorial

Abantos (1753m) desde San Lorenzo del Escorial

Track Description / Características de la Ruta:

Distance / Distancia: 17.3 km
Elevation Gain / Ascenso: 845 m
Max / Min Altitude:  1753m /  1126m
Difficulty / Dificultad: Easy / Fácil
Activity: Trekking / Senderismo






Mount Abantos (1753m), at a distance of 55km from Madrid, is the most popular mountain of San Lorenzo del Escorial, where one of the four Royal Palaces was located. The western end of Sierra de Guadarrama has lower and round mountains, making this place an interesting option for easy hikes and trail running sessions. As the ascent to Mount Abantos may result in a too short track, we extended the activity doing a circular hike visiting the old La Naranjera mountain hut. If we want to shorten the activity, we can just follow the track for the ascent and then coming back using the normal way back through the Fuente del Cervunal. // Abantos (1753m) es la montaña más repersentativa de la localidad de San Lorenzo del Escorial. En el extremo occidental de la Sierra de Guadarrama, las cumbres son más suaves y de altitud más modesta. Como la subida al Abantos se hace demasiado corta, extendimos la ruta haciendo un circular hasta el refugio de la Naranjera, volviendo de nuevo al camino normal del Abantos para descender al punto de partida. Si queremos hacer el paseo más corto, podemos simplemente utilizar el track de subida al Abantos y después ir directamente a la fuente del Cervunal para descender por la normal.


Once we arrive to San Lorenzo del Escorial, we park on the road close to Romeral dam (Embalse del Romeral). After crossing a barrier, we can find on the road side small improvised parking places. If there is no space left, following the road a few hundred meters we can find additional parking spots. Once we have parked, we can start walking following the GR way (red and white marks). After a few hundred meters of altitude gain, we will cross again the road and will leave the GR track to East. // Aparcamos en la pista forestal del Embalse del Romeral. Tras pasar una barrera, en los laterales de la carretera hay pequeños espacios para dejar el coche. Si están llenos, un poco más arriba en la pista forestal existe un pequeño aparcamiento. Una vez en la pista ascendemos por el GR marcado que gana altura rápidamente. Al cabo de unos 100m de desnivel nos encontraremos de nuevo con la pista forestal. Ahora abandonamos el GR y viramos al Este rodeando por la base de la Cresta del Abantos. 











Las Machotas (the other two most representative mountains of San Lorenzo del Escorial) and the Royal Palace can be spotted between the pinetrees. // Entre los pinos se dejan ver las Machotas y el Monasterio de San Lorenzo del Escorial.




After a few minutes, a small path on the left leaves the road and ascends within the pinetree forest heading to Mount Abantos. Although this path is not signaled with paintings, there is no chance to get lost. // Poco después un pequeño camino a la izquierda abandona la pista forestal y asciende entre el pinar dirección al Abantos. La senda, aunque no está marcada, es evidente.






  


As we gain altitude, the pinetree forest dissapears, and we can see the Ridge leading to Abantos summit. An easy climbing activity that we will post hopefully in the near future... // Cuando el Pinar se abre se puede ver la Cresta del Abantos, una actividad un poco más dificil que realizaremos en breve...





As we gain altitude, we get better views. The last meters, from 1550m altitude, the track becomes steep, zigzagging to overcome the last 200m until reaching the summit. // A medida que ganamos altura las vistas son mejores. En los últimos metros, a partir de la cota 1550m, la pendiente sube rápidamente, zigzagueando para ganar los últimos 200m de desnivel que nos separan de la cumbre. 


Once at Abantos' summit (1753m), we can enjoy the amazing views of Sierra Guadarrama, and even Sierra de Gredos if the day is not overcast.  // En la cumbre del Abantos (1753m), amplia y redondeada, podemos gozar de unas buenas vistas de la parte más oriental de Guadarrama, así como de Gredos, si está el día despejado. Hacia abajo, el pueblo y el Monasterio del Escorial.










Once we are done with the summit, we can follow the GR path (red and white marks) walking on the wide ridge leading to Pico San Juan. The path is evident, no chance to get lost, and it runs parallel to the rock wall used as the border between the provinces of Ávila and Madrid. // Contiuamos la marcha por el GR, siguiendo el ancho crestío que nos lleva hasta el pico de San Juan. El camino está marcado como GR, y discurre paralelo a la tapia de piedras que hace de límite provincial entre las provincias de Ávila y Madrid.



Once we reach Pico San Juan (1734m), we keep walking on the GR10 path until arriving to the old mountain hut of La Naranjera. It is a shame the mountain hut is in ruins. Very close to the mountain hut, there is a viewpoint with beautiful views to Cuelgamuros and Valle de Los Caídos. // Tras pasar el Pico de San Juan (1734m), continuamos por el GR10 hasta llegar al Refugio de La Naranjera, en lamentables condiciones. Una pena que el refugio no esté conservado. Junto al refugio existe un mirador con vistas hacia la zona de Cuelgamuros y el Valle de Los Caídos.



After enjoying the views from the viewpoint, we leave the GR path and head South West towards Fuente de las Negras. Once at Fuente de las Negras, we walk on the pavement (towards our left) which will lead us back to the province of Madrid. Right after crossing the border between Ávila and Madrid, we leave the road and take the path on our left, which will lead us to Fuente del Cerbunal, the normal route for the ascent to Mount Abantos. // Una vez en el refugio dejamos el GR y descendemos dirección SurOeste hacia el área recreativa de Fuente de las Negras. Una vez llegamos al área recreativa, cogemos la pista asfaltada que nos llevará de vuelta hasta la provincia de Madrid. Poco después de pasar el límite provincial y cruzar el Arroyo del Tobar, dejamos la pista asfaltada y cogemos el camino que sale a mano izquieda, dirección este, para volver a la Fuente del Cerbunal.




From this path, we probably have the best views of the Abantos' ridge, ascending from Romeral dam to the forest ranger mountain hut close to Abanto's summit. // Desde el camino tenemos unas vistas inmejorables de la cresta del Abantos que asciende casi desde el Embalse del Romeral hasta la Caseta de Vigilancia Forestal... 








Once we arrive at El Cerbunal water source, we descends using the GR-10 (red and white) path which will lead us to the starting point of the hike. // Una vez llegamos a la fuente, descendemos de nuevo por el GR-10 hasta llegar al punto donde comenzamos la ruta.

Summary / Resumen:

- Easy hike to ascent mount Abantos and which can be extended until Refugio de La Naranjera to make the activity longer. // Paseo fácil para ascender al monte Abantos y que se ha extendido hacia el refugio de la Naranjera. Si sólo se quiere ascender al Abantos, es posible acortarlo subiendo por la cara sur y bajando por la normal de la fuente del Cerbunal.
- Cerbunal water source has running water all year round, but this is not the case for La Fuente de Las Negras. // La Fuente del Cerbunal siempre suele tener água, no así la fuente en el área recreativa, que bajaba seca.
- Mount Abantos, along with Las Machotas and La Silla del Rey have probably one of the best views of San Lorenzo del Escorial palace. // El Abantos, junto con las Machotas y la Silla del Rey, tiene una de las mejores vistas del Monasterio de San Lorenzo del Escorial.
- Summer is not probably the best season for this activity due to the high temperatures. // De preferencia, evitad los días de verano debido al calor.




No hay comentarios:

Publicar un comentario